Gabled roof stećak - medieval Bosnian tombstone - of Great Bosnian Prince Batić Mirković from the court of Bosnian king Tvrtko II. Today at necropolis in Kopošići near Ilijaš, central Bosnia. Beginning of XV century. sketchfab.com/3d-models/stecak-of-great-...
"+ ВА ИМЕ ОЦА И СИНА И СВАТТА ДХА АМН. СЕ ЛЕЖИ КНЕЗ БАТИЋ НА СВОЈОЈ ЗЕМЉИ НА ПЛЕМЕНИТОЈ, МИЛОСТЈУ БОЖЈОМ И СЛАВНОГА ГОСПОДИНА КРАЉА ТВРТКА КНЕЗ БОСАНСКИ. НА ВИСОКОМ СЕ ПОБОЛИХ, НА ДУБОКУ МЕ ДАН ДОЈДЕ. СИ БИЛИГ ПОСТАВИ ГОСПОЈА ВУКАВА С МОЈИМИ ДОБРИМ И ЖИВУ МИ ВИРНО СЛУЖАШЕ И МРТВУ МИ ПОСЛУЖИ".
Translation: "IN THE NAME OF FATHER AND SON AND HOLLY SPIRIT AMEN. PRINCE BATIC IS LYING ON HIS NOBLE LAND, BY MERCY OF GOD AND THE GLORY OF LORD KING TVRTKO PRINCE OF BOSNIA. I GOT SICK IN VISOKO, MET MY FAITH IN DUBOKO (both are towns in Bosnia, irony is in translation of their names in English: first is High, the latter is Deep). THIS TOMB WAS SET BY MRS. VUKAVA MY WIFE AND DEARS WHO SEREVED ME GOOD IN LIFE AND DEATH".
2 comments
Gabled roof stećak - medieval Bosnian tombstone - of Great Bosnian Prince Batić Mirković from the court of Bosnian king Tvrtko II. Today at necropolis in Kopošići near Ilijaš, central Bosnia. Beginning of XV century. sketchfab.com/3d-models/stecak-of-great-...
bs.wikipedia.org/wiki/Nekropole_ste%C4%8... :
"+ ВА ИМЕ ОЦА И СИНА И СВАТТА ДХА АМН. СЕ ЛЕЖИ КНЕЗ БАТИЋ НА СВОЈОЈ ЗЕМЉИ НА ПЛЕМЕНИТОЈ, МИЛОСТЈУ БОЖЈОМ И СЛАВНОГА ГОСПОДИНА КРАЉА ТВРТКА КНЕЗ БОСАНСКИ. НА ВИСОКОМ СЕ ПОБОЛИХ, НА ДУБОКУ МЕ ДАН ДОЈДЕ. СИ БИЛИГ ПОСТАВИ ГОСПОЈА ВУКАВА С МОЈИМИ ДОБРИМ И ЖИВУ МИ ВИРНО СЛУЖАШЕ И МРТВУ МИ ПОСЛУЖИ".
Translation: "IN THE NAME OF FATHER AND SON AND HOLLY SPIRIT AMEN. PRINCE BATIC IS LYING ON HIS NOBLE LAND, BY MERCY OF GOD AND THE GLORY OF LORD KING TVRTKO PRINCE OF BOSNIA. I GOT SICK IN VISOKO, MET MY FAITH IN DUBOKO (both are towns in Bosnia, irony is in translation of their names in English: first is High, the latter is Deep). THIS TOMB WAS SET BY MRS. VUKAVA MY WIFE AND DEARS WHO SEREVED ME GOOD IN LIFE AND DEATH".